공지사항
안녕하세요!
저는 미국 상무부, 한국 식약청, 국토개발부 및 산업인력공단 같은 공공기관과
한국일보, 매일 경제 같은 국내 언론 기관,
노키아, 휴렛팩커즈, 시세이도, 할리데이비슨 등 세계적 기업 번역 업무를 담당하였으며
현지 원어민 검수를 거쳐 번역물을 납기하고 있습니다.
작업 문의는
Email: warmbath1@gmai.com
Phone: 01공-육3팔8-27오1로 부탁드립니다.
감사합니다 :)
English-Korean/Korean-English translator
Contact: warmbath1@gmail.com
SKILLS & COMPETENCIES
• Bilingual; Fluent in English and Korean. Able to Translate Both Ways.
• A Lot of Translation Experience Including: Books, Articles, Contracts, Certificates, Manuals, Surveys, Resumes, Websites, Video Editing and Subtitling.
• Strong Background in General Science, Engineering Field
• Literature, Film, Music, and Art Are Also My Main Field.
• Extensive and Up-to-date Knowledge of Current TV Shows and Movies Both in the US and Korea.
• Sensitive to Nuances in Written and Oral Languages in Both English and Korean.
• Cat tool(TRADOS 2014) Is Available.
• Documents such as PDF, PPT, etc., Which Contain Images or Are Difficult to Edit, Can Be Processed without Any Additional Editing Costs.
• Be Strictly on Time Delivery.
• Working at Reasonable Cost.